본문 바로가기
영어뉴스 헤드라인

전직 메이저리그 올스타 야시엘 푸이그 KBO 키움과 계약 Ex-MLB All-Star Yasiel Puig signs with KBO's Kiwoom Heroes

by 영어멘토 2021. 12. 9.

Ex-MLB All-Star Yasiel Puig signs with KBO's Kiwoom Heroes

전직 메이저리그 올스타 야시엘 푸이그 KBO 키움과 계약

Yasiel Puig

 

Yasiel Puig, a former major league All-Star nicknamed "Wild Horse," is coming to South Korea.

전 메이저리그 올스타 출신의 야생마란 별명을 가진 야시엘 푸이그(Yasiel Puig)가 한국에 온다.

 

The Kiwoom Heroes of the Korea Baseball Organization (KBO) announced Thursday that they have signed the 31-year-old Cuban outfielder to a one-year deal worth US$1 million, the maximum amount allowed for first-year foreign players here.

한국야구위원회(KBO) 소속의 키움 히어로즈는 31세 쿠바 외야수와 외국인 선수 첫해 최대 금액인 100만 달러에 1년 계약을 맺었다고 목요일에 밝혔다.

 

In Puig, the Heroes are getting an instantly recognizable star, one of the biggest names to come to the KBO in recent years, but also a player with a reputation as a petulant teammate with questionable work ethic.

푸이그로 말하자면, 히어로즈는 최근 몇 년 동안 KBO에 합류한 선수 중 가장 큰 이름 중 하나이자 즉시 알아볼 수 있는 스타를 얻었지만, 의문스러운 직업 윤리와 팀 동료로서 까다로운 평판을 가진 선수이기도 하다.

 

On Wednesday, the Heroes admitted to being in on Puig but denied a deal was imminent.

수요일에 히어로즈는 푸이그와 접촉하고(being in on) 있다고 인정했지만 거래가 임박했다는 것을 부인했습니다.

 

The Heroes' general manager, Ko Hyung-wook, said Thursday he recently traveled to the Dominican Republic to see Puig in person in the Winter League before making an offer.

히어로즈의 고형욱 단장은 계약 제의를 하기 전에 최근 도미니카 공화국을 방문하여 윈터리그에서 푸이그를 직접 만났다고 목요일에 말했다.

 

"I could just see how talented he was," Ko said. "I had a chance to speak to him on a few occasions, and I came away with the impression that he was a mature person who was devoted to his family."

고단장은 "그가 얼마나 재능이 있는지 알 수 있었다. 몇 차례 그와 이야기 할 기회가 있었는데 가족에게 헌신하는 성숙한 사람이라는 인상을 받고 돌아 왔다." 라고 말했다.

 

Ko noted that Puig still has not abandoned his dreams of returning to the majors and that he will play with enough drive and determination to have "a positive impact" on the Heroes.

고 단장은 푸이그가 여전히 메이저리그 복귀에 대한 꿈을 버리지 않고 있으며 히어로즈에 "긍정적인 영향"을 줄 수 있는 충분한 추진력과 결단력으로 플레이할 것을 알 수 있었다.

 

In a recent interview with a Spanish-language outlet, Puig said he'd fielded offers from KBO teams but would continue to wait for calls from big league clubs right up until the start of spring training in February.

최근 스페인어 매체와의 인터뷰에서 푸이그는 KBO 팀으로부터 제안을 받았지만 2월 봄 훈련이 시작될 때까지 빅리그 클럽의 입단요청(calls)을 계속 기다릴 것이라고 말했습니다.

 

However, the free agency market remains frozen in the major leagues due to a lockout. And with no guarantee that spring training will begin on time, Puig apparently had a change of heart and agreed to a deal with the Heroes.

그러나 FA 시장은 메이저리그의 직장폐쇄(lockout)로 인해 여전히 얼어붙은 상태이다. 그리고 봄 훈련이 재때 시작된다는 보장 없었기 때문에 Puig는 확실하게 마음이 바뀌었고 Heroes와 계약(deal)에 합의 했습니다.

 

Puig burst onto the scene in 2013 as a freakishly athletic outfielder for the Los Angeles Dodgers.

Puig는 2013년 로스앤젤레스 다저스의 기이할 정도로(freakishly) 운동능력이 뛰어난(athletic) 외야수로 등장했습니다.

 

He batted .319/.391/.534 in 104 games with 19 homers, 42 RBIs and 11 steals en route to finishing runner-up in the National League Rookie of the Year voting.

그는 104경기에서 19홈런, 42타점, 11도루를 기록하며 타율/출루율/장타율 각각 0.319/0.391/0.534를 기록하며 내셔널리그 올해의 신인왕 투표에서 2위를 차지했습니다.

 

In 861 major league games, Puig batted .277/.348/.475 with 132 home runs, 415 RBIs and 79 steals.

메이저 리그 861경기에서 푸이그는 타율/출루율/장타율 0.277/0.348/0.475 과 132개의 홈런, 415개의 타점 및 79개의 도루를 기록했습니다.

 

Puig is best known to South Korean baseball fans for being teammates with their homegrown ace Ryu Hyun-jin, who pitched for the Dodgers from 2013 to 2019.

푸이그는 2013년부터 2019년까지 다저스 홈에서 성장하여(homegrown) 에이스로 투구한(pitched) 류현진의 팀 동료로 한국 야구 팬들에게 가장 잘 알려져 있다.

 

 

출처

[연합뉴스]

https://en.yna.co.kr/view/AEN20211209004551315

 

(LEAD) Ex-MLB All-Star Yasiel Puig signs with KBO's Kiwoom Heroes | Yonhap News Agency

(ATTN: UPDATES throughout with club's official announcement; ADDS details, photo)By Y...

en.yna.co.kr

 

댓글