본문 바로가기
비즈니스 영어/비즈니스 영어 이메일

영어 이메일 21 질문 관련 표현 총정리 / inquiry, enquiry, question

by 영어멘토 2021. 11. 25.

비즈니스영어 이메일 21

비지니스 이메일 커뮤니케이션의 핵심은 사실 질문이라고 이야기 할 수 있습니다.

질문을 하기도 하고 받기도 하며 그 질문에 답을 서로 해 가면서 

 

일이 진행이 되는것이 비지니스의 기본 원리 입니다.

그렇다고 비지니스 이메일에서 단순한 의문문 형식으로만

 

질문을 하는 것은 좀 없어 보일 수 있겠죠 ? 

 

오늘은 상황에 따라 어떤 식으로 질문을 해야 할지를

 

몰라서 고민 하시는 분을 위해서,

 

상황에 따른 핵심적인 질문 표현의 틀

 

몇 가지 알려 드리겠습니다.

 

언제나 그렇듯이 요즘 원어민들이 실제로 사용하는 표현들만 모아서 정리 하였으니 여러분께서 필요와 상황에 맞게 적절히 응용하여 사용 하시면서 자기만의 것으로 만들어 주시면 최고 일 듯 합니다.


"질문" 인 단어들

이메일 상 가장 흔히 볼 수 있는 단어들

question 

inquiry 미국에선 거의 이걸 씀

enquiry (=inquiry) 영국둘 다

additional question 추가 질문

further question 추가 질문


♣ 질문 관련 표현 방법

 

 Let me know if 주어+동사

 ~ 하면 알려 주세요

 ※ 질문 유도 

 

Please let me know if you have any questions.

질문 있으시면 알려 주세요

 

Please let me know if you have any additional questions.

추가 질문 있으시면 알려 주세요

 

Please let me know if any issues arise with the payments.

결제 관련 이슈가 발생하면 알려 주세요

 

질문을 유도 하는 표현이며 이메일 상에서 자주 볼 수 있다

맺음 말에 자주 사용되며 조금 형식적인 부분도 있으나

예의상 으로라도 추가 해 주면 나쁠 건 없는 표현 


I will let you know if I have any further questions.

추가 질문 있으면 알려 드릴께요

 

질문에 대한 답변을 받은 후 혹시 또 궁금한게 생기면

알려 주겠다 라는 표현 


Quick question 

(얼른) 질문 하나만 할께요

 

주어, 동사 다 생략하고 딱 2 단어만 !!

(I have a) quick question

질문 하나 있어요

 

I have a couple of questions.

질문 몇 개 있어요

 

Informal 한 표현

구면이나 친한 사이에 자주 쓴다.

여기서 quick 은 빠른 이라고 해석하면 어색하다.

"빨리 할 수 있는 질문", 즉 그렇게 심각하거나

답변이 어려운 질문은 아니라는 의미가 내포


④ Let me ask you a quesion.

질문 하나 할께요

 

상대방의 허락 없이 바로 질문을 할 수 있는

표현이다.


⑤ I would like to know/ask if

~ 인지 알고/여쭙고 싶습니다.

 

Formal 한 질문 방식

 

I would like to know if you could attend the meeting tomorrow.

내일 미팅에 참석 할수 있으신지 알고 싶습니다.

 

I would like to ask if I could have your travel schedule by the end of tomorrow.

내일까지 귀하의 여행 스케줄을 받을수 있는지 여쭙고 싶습니다.

 

I would like to ask if you are available for a meeting tomorrow.

내일 미팅 시간 되시는지 알고 싶습니다.


I am wondering if / I was wondering if

~ 인지 궁금하다

 

I am wondering if you are available tomorrow for a call.

내일 콜 시간이 되시는지 궁금하네요

 

I was wondering if you might be available tomorrow for a call.

내일 콜 시간이 되시는지 궁금하네요

was과거진행형 이지만 여기서는 현재 를 나타낸다.

과거형을 쓰면 I am 보다 조금 더 polite 한 의미가 내포.

 

여기서 call 전화 컨퍼런스콜 을 의미

conference call 컨퍼런스콜

 


⑦ Clarify a couple of things

몇가지 확인 하다

 

Clarify"명백히 하다" 라는 뜻인데

업무 상 애매하거라 궁금한 것을 확실하게 물어 보겠다 라는 의미로 자주 사용된다.

 

Can I just clarify a couple of things please ?

그냥 몇가지 확인 좀 드려도 될까요 ?

just 그냥

 

Let me just clarify a couple of things please.

그냥 몇가지 확인 좀 드릴려구요

See below under your answers

답 주신것 밑에 질문 적었으니 봐 주세요.


 참고 

 

★이메일에서 단순 의문문을 잘 사용 안하는 이유 

 

우리가 구어체로 이야기 할 때,

즉, 바로 앞에 상대방이 있을때는

A: Can I ask you a question ? 

질문 하나 해도 될까요 ?

B: Sure.

물론이죠

A: 질문 본론

 

과 같은 순서로 이야기를 할 수가 있다.

그러나, 이메일 상의 상대방은 대화의 상대가 아닌

writing 의 대상이기 때문에 이런식으로

대화를 할 수가 없다. 

이메일로 문의를 할때는

" ~ 에 대하여 여쭤봐도 될까요 ? " 보다는

" ~ 에 대하여 문의 드리고자 메일 드립니다 " 처럼

쓰는 경우가 더 자연스럽습니다.

특히 formal 한 이메일의 경우는 더더욱

Can I ? Could I ? 와 같은 단순 의문문을

사용하지 않는다.


오늘도 수고 많으셨습니다 ^^

 

비지니스 영어의 고수가 되는 그날까지 

 

모두 화잇팅 입니다.

 

댓글