본문 바로가기
영어로 어떻게 해요 ?

이제 모든게 앞뒤가 딱 맞아 떨어지네/ 이제 이해되네/ 그래서 그런거였구나

by 영어멘토 2022. 3. 8.

[영어로 어떻게 해요 14]

얼마전 필자가 미국 고객과 업무관련 이야기를 하던 중

 

고객이 현재 납품 진행 과정이 평소와 달라서

 

잘 이해를 못하고 있는것이 보였습니다.

I don't get it

그래서 전후 사정을 자세히 설명을 해 주고 있었는데

 

갑자기 고객이....

 

Oh, It all adds up now.

 

라고 이야기를 했습니다.

 

상황 그대로 입니다. 어떤 전 후 상황이 이해가 안되다가

 

갑자기 퍼즐이 맞는거와 같이 이해가 안되던 것들이

 

하나로 이어지면서 이해가 될때,

It all adds up

이제 모든게 앞뒤가 딱 맞아 떨어지네

이제 이해되네

그래서 그런거였구나

 

라고 우리는 표현을 하며 이럴때 쓰는

 

영어 표현으로

 

It all adds up now

 

이 있습니다.

 

It all makes sense now

 

와 같은 의미 입니다.


It all adds up now 

 

문장 분석

 

It 주어 (그것)

all 부사 (모두, 모든것이)

add up 합쳐지다

각각의 이해가 안되던 상황들이 모두 하나로 

합쳐지다, 즉 이해가 된다 라는 의미

now 부사 지금  


 유사한 표현 

 

Everything is falling into place.

fall into ~ 로 떨어지다

place 장소

직역: 모든것이 (하나의) 장소로 떨어진다.

의역: 앞뒤가 딱 맞아 떨어져 이해가 된다.

 

Everything fits into place.

fit 딱 맞다

fit into ~ 로 딱 맞다


오늘도 행복한 하루 되세요 ^^

댓글